Cómo presentar la gramática en clase. Propuestas prácticas. 
Qué tal Soy Paula Queraltó, asesora pedagógica de la editorial enClave ELE En este taller os vamos a presentar diferentes aspectos de la gramática y, en el foro asociado, os propongo que los comentéis en función de su uso, rentabilidad, y de cómo preferís enfocar la enseñanza de la gramática dentro de la realidad de vuestra aula. En concreto, vamos a trabajar los siguientes aspectos: - Gramática comunicativa.
- Gramática pedagógica
- Tres ejemplos de gramáticas pedagógicas con diferentes planteamientos metodológicos.
- Aprendizaje decutivo e inductivo
- Varios ejemplos prácticos con actividades y materiales que están en consonancia con el aprendizaje inductivo de la gramática.
Iremos ilustrándolo todo con ejemplos, de forma que podamos visualizar cada uno de los temas que vayamos presentando.
Gramática comunicativa Todos tenemos una idea bastante clara de lo que es (o al menos, debería ser) una gramática comunicativa, así que, si os parece, y para centrar el concepto, os traigo aquí la definición que ofrece nuestro diccionario: "Tipo de descripción gramatical que trata de lo que hablante y oyente hacen con la lengua más que del estudio de esta desde una perspectiva teórica. En este tipo de gramática cobra especial importancia la interacción que existe entre los interlocutores, prestando atención especial al modo que estos tienen de expresar las cosas de acuerdo con sus intenciones comunicativas. La lengua es pues estudiada desde una perspectiva dinámica donde el contexto desempeña un papel importante. De acuerdo con los presupuestos de este tipo de gramática, es importante conocer en qué contextos se expresa y para qué sirve cada elemento lingüístico. (Palacios, I. Diccionario de enseñanza y aprendizaje de lenguas, enClave-ELE, Madrid, 2007) Práctica, interacción, dinámica, contexto... vamos a hablar de todo esto en el taller.
Gramática pedagógica Como sabéis, la gramática pedagógica es el tipo de análisis y descripción gramatical que están especialmente concebidos y dirigidos al alumno que está aprendiendo una lengua extranjera. De esta forma, se distingue entre gramáticas de corte descriptivo y gramáticas con fines didácticos: "De acuerdo con Odlin (1994), una gramática de carácter pedagógico destaca por su naturaleza híbrida, pues combina aspectos prescriptivos con otros descriptivos al mismo tiempo que considera el aprendizaje de la gramática como un proceso que el alumno va poco a poco asimilando y que responde a principios o reglas axiomáticas. La mayoría de las gramáticas pedagógicas están basadas en una teoría o paradigma lingüístico determinado y suelen incidir de manera especial en aquellos puntos o áreas de mayor dificultad para el alumno de la Lengua Extranjera en cuestión. Por otra parte, es importante señalar que una buena parte de las gramáticas pedagógicas modernas incluyen ejercicios o actividades al final de cada unidad con el fin de que el alumno compruebe el grado de comprensión de lo ya estudiado." (Palacios, I. Diccionario de enseñanza y aprendizaje de lenguas, enClave-ELE, Madrid, 2007) Como ejemplos de gramáticas pedagógicas, os presentamos tres formas diferentes de estudiar la gramática en función de las necesidades de cada alumno. Son materiales pensados especialmente como refuerzo o autoaprendizaje. En algunos casos será el profesor el que, conociendo al alumno, le recomendará un tipo u otra, y otras veces será el propio alumno el que se dirija a su librería y elija el tipo con el que sienta más identificado.
Gramática en diálogo
El exponente gramatical no se presenta aquí de forma aislada, sino contextualizado a través de diálogos, de manera que ayude al estudiante a visualizar situaciones reales en las que tendrá que utilizar. Como en el ejemplo propuesto se encuentra el presente de subjuntivo, podrás comprobar que se ofrece una explicación sobre su forma y usos y, a continuación, se presentan actividades para ver si ha asimilado los contenidos y es capaz de ponerlos en práctica correctamente.
la idea es presentar siempre la gramática en el contexto de la lengua lo que es más atractivo y más fácil de captar a través del CD audio que contiene todos los diálogos. Así trabajará la comprensión lectora y la auditiva a la vez que el estudio de las formas y funciones gramaticales, y podrá mejorar aspectos de pronunciación, entonación, etc. Hay que tener en cuenta que la conjugación verbal en español puede ser sumamente complicada para un extranjero, y que en este caso hablamos de materiales de refuerzo o autoaprendizaje. Por ello, es importante subrayar que se procura siempre presentar actividades "mixtas". Es decir, actividades para practicar la forma (como en la actividad 3) y actividades en las que el alumno tendrá que comprender una situación o contexto para ser capaz de resolverlas (actividad 4).
Gramática práctica En este segundo ejemplo, nos encontramos con un aprendizaje inductivo de la gramática.
La idea es que los alumnos comiencen la unidad con una frase de uso cotidiano y que la gramática pueda presentarse siempre de forma contextualizada. En el ejemplo propuesto: "¿Vienes o vas?" se trabajan las dificultades que para los extranjeros tienen los verbos ir / venir, traer / llevar y salir / llegar. La idea es que los alumnos lleguen a entender el funcionamiento de estas estructuras prescindiendo de complejas explicaciones gramaticales, sin necesidad de hacer uso del metalenguaje. De esta manera, pueden comprender el funcionamiento de estas estructuras a partir de los ejemplos y las ilustraciones de la primera página.
Spanish Grammar for English Speakers Se trata en este caso de una gramática pedagógica bilingüe, español-inglés, pensada para dos contextos: o bien para alumnos que estando en inmersión en un país hispanohablante sufren cierta “fobia” hacia la gramática española y se sienten más cómodos pudiendo trabajar por su cuenta en su propia lengua (estamos hablando de un nivel A1 a un B1), o bien países que por su tradición en la enseñanza de lenguas extranjeras usan materiales bilingües en el sistema escolar (nos referimos a la enseñanza secundaria y bachillerato principalmente) porque consideran que trabajar íntegramente en español desde el nivel A1 entraña demasiadas dificultades para sus alumnos.
En un caso o en otro, es recomendable poder contar con gramáticas de este tipo porque de alguna manera, en ambos casos, pueden ayudar a tranquilizar y a motivar al alumno en su estudio del español. Por propia experiencia, sabemos que en la primera situación, la de inmersión, la inmensa mayoría de los profesores rechazan trabajar con este tipo de materiales (y en el contexto de la clase lo encontramos totalmente lógico porque entre otras cosas lo habitual es tener a alumnos de varias nacionalidades y lenguas en el aula), pero hay que tener en cuenta ante todo las necesidades de nuestros alumnos, y que estamos hablando de autoaprendizaje y refuerzo. Si alguno necesita de un apoyo en su propia lengua para sentirse más seguro y afianzar sus conocimientos, ¿por qué no se lo vamos a facilitar?
Aprendizaje deductivo e inductivo En el aprendizaje deductivo, como aproximación a la enseñanza de lenguas, se le proporciona al alumno toda una serie de reglas gramaticales para su posterior aplicación en el uso normal de la lengua. "A modo de ejemplo, podemos pensar en una situación en la que el docente presenta la formación del presente simple en inglés: I want, you want, he/she wants… El profesor explica cómo el presente simple o habitual de un verbo se construye con la forma base, excepto la tercera persna del singular, a la que se añade el morfema –s. Posteriormente, el discente pondrá en práctica esta regla en casos semejantes. El aprendizaje de carácter deductivo o por deducción contrasta con aquel de naturaleza inductiva en que, de alguna manera, se produce el proceso contrario: el alumno observa el funcionamiento de la lengua y él mismo, o con una pequeña ayuda por parte del profesor, va descubriendo las reglas. "...el alumno observa el funcionamiento de la lengua y él mismo, o con una pequeña ayuda por parte del profesor, va descubriendo las reglas. El aprendizaje de carácter deductivo es más frecuente en metodologías en las que el discente ocupa un lugar más o menos secundario como puede ser el método de la gramática y traducción, mientras que el aprendizaje inductivo tiende a ser más común en aproximaciones a la enseñanza de la lengua en las que el alumno adquiere un mayor protagonismo, tal como ocurre en el enfoque comunicativo, en la enseñanza por tareas y en el enfoque orientado a la acción." (Palacios, I. Diccionario de enseñanza y aprendizaje de lenguas, enClave-ELE, Madrid, 2007)
En AcciónOs cuento ahora a modo de ejemplo cómo presentamos la gramática en uno de nuestros manuales: "En Acción" En esta unidad, los alumnos (que están al final de un nivel A2) van a trabajar en esta primera página sobre deportes de aventura, actividades de riesgo, etc. Desde el punto de vista gramatical, para que ellos hablen de sus propios gustos y experiencias e interactúen con sus compañeros, van a trabajar con el pretérito perfecto y expresiones de frecuencia. El profesor, a partir de la realización de la actividad 1 introducirá las expresiones de frecuencia (muchas veces, varias veces, algunas veces, una o dos veces, nunca) y la forma de la primera persona del singular del pretérito perfecto. A continuación, después de escuchar la comprensión auditiva de la actividad 2 introducirá la segunda persona del singular y como actividad final y para que interactúen les vamos a pedir a toda la clase que realice el paso siguiente. Cómo ir introduciendo las explicaciones gramaticales, en este caso, nos lo dirá la Guía del profesor, que nos servirá de gran ayuda a lo largo de todo el curso, no sólo con los aspectos gramaticales sino también con otro tipo de ayudas como pueden ser actividades de precalentamiento, de transición, cierre de la sesión (por ejemplo esta actividad del bingo), etc.
¡Bingo! Cada alumno elabora un bingo con nueve casillas y en cada una de ellas escribe una actividad de riesgo o algún tipo de deporte de aventura. Toda la clase se pone de pie y se van preguntando unos a otros: Alumno: Marilda, ¿has hecho parapente alguna vez? Marilda: Sí, sí, he hecho parapente más de una vez. Alumno: Charlie, ¿te has bañanado alguna vez con un tiburón? Charlie: No... nunca me he bañado con un tiburón. Los estudiantes irán rellenando las casillas con los nombres d elos alumnos que contesten afirmativamente hasta que al final alguno complete el bingo. Si resulta complicado completar las nueves casillas de forma afirmativa, con una línea también será suficiente.
Desde un punto de vista gramatical, lo que pretendemos es que los alumnos usen la gramática poniéndola en práctica, hablando de sí mismos e interactuando con los compañeros. Lo que el profesor sí tiene que explicar a los alumnos antes de comenzar la actividad es que es necesario que usen las estructuras completas (acción en pretérito perfecto + expresión de frecuencia), tanto al preguntar como al responder.
Dónde y cómo insertar la gramática En acción inserta la gramática a lo largo del manual de diferentes maneras, pero no la presenta de una forma "tradicional", es decir, aislada, presentada en una o dos páginas por unidad, sino siempre dentro de una actividad contextualizada en el libro del alumno. Será a partir de su uso como serán capaces de asimilar el funcionamiento. A lo largo de cada unidad hay una serie de post-it en las que se recogen las estructuras o el vocabulario que van a necesitar a la hora de realizar la actividad que tiene al lado (actividad 5.a, post-it de “Tipos de películas”). Por otro lado, hemos estimado conveniente que cada dos páginas, al final, haya un cuadro de “Lengua y comunicación”, en el que se recogen todos los aspectos gramaticales que se han trabajado en esa secuencia didáctica y que los alumnos necesitarán para realizar la actividad global del bloque (enmarcada en la estrella número 6). Y, al final del libro, hay un extenso apéndice gramatical y en el Cuaderno de actividades más actividades de trabajo formal. De esta forma nos adaptamos a las necesidades y estilo de aprendizaje de todos los alumnos. El Marco común europeo de referencia (MCER) habla de los ámbitos en los que los agentes sociales, en este caso nuestros alumnos, necesitan una lengua extranjera para desenvolverse: ámbito educativo, personal, profesional y público. Así que si en todos estos ámbitos (o al menos en algunos de ellos) van a necesitar hablar en español, ¿por qué no proporcionarles las herramientas de comunicación necesarias para cada uno de ellos?
En este ejemplo pretendemos que el alumno sea capaz (tal y como recoge el MCER) de hacer planes, dentro… -del ámbito educativo (hablando de capacidades respecto al aprendizaje y hablando de intenciones y planes respecto al aprendizaje de una lengua, unidades 5.1 y 5.2), -del ámbito personal (hablando de la organización de las tareas domésticas, unidad 5.3, y estableciendo un plan de viaje, unidad 5.5) -del ámbito profesional (hablando de cómo organizar una agenda de trabajo, unidad 5.4) -del ámbito público (reservando un viaje en una agencia de viajes, unidad 5.6) Para ellos, vamos a darles todas las herramientas que necesitan para comunicarse a través de Lengua y comunicación. Volvemos a lo mismo: a partir de una situación dentro de un contexto (un ámbito en este caso) acercamos al alumnos al conocimientoy comprensión de las formas gramaticales, nuevas estructuras y vocabulario, haciéndoles practicar estos nuevos contenidos una vez que han visto la gramática contextualizada. Por ahora, eso es todo... pero sólo para poder empezar. ¡Nos vemos en el foro!
|